Песчинки на секунду сформировались в крохотную фигурку человека и тут же осыпались на пол шатра.

Маг Воздуха мог бы подслушивать разговоры напрямую, но опытный чародей Земли тоже может это делать, если достаточно тонко управляется с даром. Ведь речь создает колебания не только воздуха, но и вибрации окружающих объектов.

А Байрон Мизинг был опытным чародеем.

— Посмотрим, что там за маг такой появился, — хмыкнул граф и решительным шагом покинул свой шатер.

* * *

Фолкбург, лавка «Магические товары дядюшки Рэла». Киррэл «Чертополох».

Я макнул ручку в чернильницу и быстро записал последнюю фразу, ставя точку в очередной главе учебника. Нужно было написать еще порядка двадцати, общий план у меня был уже подготовлен, и оставалось только кропать текст слово за словом, стараясь не переборщить с терминологией и не забывать о крайне низком уровне образования даже среди аристократов.

Прошла уже пара дней с ночи нападения, и я полностью отдохнул за это время. А заодно успел даже поторговаться с бургомистрами Фолкбурга. И хотя они явно не желали вкладывать свои средства в защиту города, все же согласились на мои условия.

Теперь оставалось только ждать, когда же Риксланд пришлет новых солдат на убой.

В своих возможностях я не сомневался. Это только первый раз было сложно, но повторить будет гораздо проще, ведь условия изменились. У меня уже есть договоренность с высшими демонами, а у них хватит сил не только на сотню магов, но и на все войско Вильгельма. Правда, отпускать сородичей Ченгера в свободное плавание я не собирался. Им только дай возможность жрать всех подряд, потом замучаешься вылавливать по всему Эделлону.

Бургомистры не стали рассказывать всем вокруг, кто же приложил руку, чтобы защитить Фолкбург, и горожане, среди которых в первый день гуляли панические настроения, понемногу успокаивались. Гильдия металлургов даже прислала мне новый заказ на артефакт, стабилизирующий температуру — ребятам предстояло обеспечивать защитников амуницией, так что сидеть сложа руки им некогда.

Дия все так же торговала своими снадобьями и мазями. В условиях военного времени ее товары разлетались как горячие пирожки. Так что даже несмотря на то, что я планировал прекратить работу на время разборок с Риксландом, горожанки потянулись ручейком за лекарствами. Народ здесь был организованнее, чем мои прошлые соотечественники, а потому именно жены и дочери в первую очередь думали, чем выхаживать своих мужчин после тяжких ран в бою за свободу Фолкбурга.

Цены на продукты неуклонно росли, и я уже подумывал о закупке провизии в Чернотопье, но пока этого не требовалось. Пока мы не уволили Фриду, служанка успела пополнить наши запасы продуктами длительного хранения. По моим подсчетам, если мы не будем каждый день кормить большую толпу гостей, нам вполне хватит на месяц-полтора безбедной жизни.

Дав чернилам высохнуть, я закрыл будущий учебник начального уровня магии и, похрустев затекшими суставами, поднялся на ноги. За окном начинался новый день, и у меня уже было расписано, чем я сегодня стану заниматься.

В первую очередь — заказ от металлургов. Как ни крути, а сделка с бургомистрами — лишь предварительная, и вряд ли я там действительно заработаю огромные деньги. Конечно, тринадцать с лишним тысяч талеров за тысячу душ — серьезная сумма, вот только я немногим меньше зарабатываю на своем мирном труде.

Уделив несколько минут разминке, я сбежал по ступенькам на первый этаж и завернул на кухню. Из-за неприкрытой до конца двери подвала раздавались скрипы дерева — Дия размешивала очередное зелье.

Чувствуя себя почти счастливым, я насыпал сушеных листьев в чайник и залил их кипятком. А пока процесс заварки шел, растопил на плите кусочек сливочного масла и закрыл сковороду мелкими полукольцами репчатого лука. Быстро помешивая, чтобы не пригорело, вынул из шкафа с заклятьем стазиса свежий кусок свинины.

Долго возиться с ним не стал — напластал на сантиметровые кусочки и вкинул на сковороду. Брызнули капли раскаленного масла, зашипела посуда. Орудуя деревянной лопаткой, я вернулся к перемешиванию. Лук уже почти дошел до нужной кондиции, так что я выждал, когда свинина сменит цвет, и залил горячей водой так, чтобы мясо было накрыто полностью.

Опустив на сковородку крышку, я налил себе чая в любимую кружку, после чего достал крупную гречневую крупу. Ее не выращивали в Фолкбурге, но привозили на ярмарке — в одном из королевских городов она была таким же стратегическим товаром, как здесь пшеница.

Когда вода закончила выкипать из сковороды, я всыпал укропа, приправил чесноком и, обжарив все это еще немного, добавил пару горстей крупы. А потом снова залил водой и накрыл крышкой — как только испарится излишек жидкости, все будет уже готово к употреблению.

А пока каша доваривалась, я успел выпить первую кружку чая с печеньем. Пекарь, с которым мы заключили сделку на поставку продукции еще в прошлом доме, продолжал привозить нам каждое утро свежую выпечку, несмотря на военное время. Тоже понимал, что сейчас не подходящий момент, чтобы сидеть без дела.

Стоило мне снять крышку с каши и разделить лопаткой на две порции, как в дверях кухни возникла Дия. По глазам девушки я сразу понял, что баронесса не прочь набить живот, и потому наполнил тарелку и для нее.

Переходить в другую комнату мы уже не стали — после ухода Фриды ни у кого из нас не было желания тащиться самим и тащить еду с кухни в столовую. Так что ели в основном прямо за кухонным столом, освободив его от утвари, которой не пользовались.

Завтрак проходил в полном молчании, и каждый думал о своем. Я спокойно собирал по краям уже успевшую остыть крупу и, прихлебывая чаем, в уме конструировал артефакт для металлургов. Гриммен тоже о чем-то размышляла, я видел это по ее отсутствующему взгляду.

Отставив пустую тарелку в сторону, баронесса тяжело вздохнула и заговорила:

— Мне скоро нужно будет обновлять аппаратуру, — сообщила она. — Я не рассчитывала на такой износ, лаборатория практически без остановки работает.

Я пожал плечами, продолжая поглощать кашу.

— Это же хорошо, если есть такой объем спроса, нужно его обеспечивать. Давай ближе к вечеру посмотрю, что надо обновить, и сделаем.

Дия кивнула.

— Я скучаю по тому времени, когда мы были совершенно свободны и могли уйти в любой момент, — вздохнула она. — Сам подумай, Киррэл, твои артефакты, которые ты для меня сделал, были рассчитаны на год работы. Целый год!

— Время не стоит на месте, что тебя так удивляет? — хмыкнул я.

— В том-то и дело, — вновь вздохнула девушка, и ее лицо стало выражать вселенскую печаль. — Я не о такой жизни мечтала, если честно. И нет, я не жалуюсь, ты пойми, просто… Иногда хочется разнообразия.

Я кивнул, принимая ее точку зрения. В конце концов, это я старый пердун, а Гриммен — всего лишь молодая девчонка, которую я загнал в темный подвал варить зелья и дышать алхимическими парами.

Фолкбург вообще не то место, где есть чем развлечься. Да, несколько забегаловок тут имеется, но ни сходить некуда, ни даже просто как-то расслабиться. Из всех вариантов, по большому счету — сплетни в гостях и пьянка. Но будучи наполовину вампиром, Гриммен не может толком напиться, хмель с нее слишком быстро спадает. А трепать языками с женщинами, которые по образованию и кругозору не дотягивают до баронессы, воспитанием которой несмотря ни на что все же занимались, тоже не слишком радостно.

Я помню, как ей нравилось на балу в честь приезда Штойне. Платье, музыка, танцы — это совсем не походило на наши будни, и Дия наслаждалась мероприятием, пока я решал свои вопросы с внуком короля. И даже там ей не удалось хорошенько отдохнуть, так как Штойне утянул нас за стол, пока приличные люди наслаждались праздником.

Сам я уже старый пень, и для меня эти балы и танцульки — повод устроить неформальную встречу. На Земле зачастую именно во время застолья решались сугубо деловые вопросы, и я перенес свой опыт и отношение к происходящему в Эделлон. Но даже по меркам здешней аристократии это в корне неверно.