— Я все скажу, ваше величество, — заверил Гордон.
Хмыкнув, я кивнул гвардейцам.
— Приступайте, господа.
Через пятнадцать минут голова главы рода Крон упала с плахи в корзину. Я посмотрел на мелькнувший портал в Серые Пределы, провожая душу неудавшегося заговорщика. Никаких эмоций казнь предателя у меня не вызывала – за последнее время уже как-то привык к такому исходу.
— Приберитесь здесь, — отдал приказ, взбираясь в седло Пантора. — И благодарю за службу.
— Служим Некрополю, — отозвались гвардейцы, сопровождая слова ударами кулаков в нагрудники.
Вновь взглянув на небо, я тяжело вздохнул и направил пуму в сторону центра поселка. Вроде бы здесь была подходящая площадка.
* * *
— Ваше величество! — хором воскликнули оставшиеся трое лидеров, едва войдя в кабинет.
Ну да, голова Крона на столе – вращающая глазами и открывающая рот, создавала определенную атмосферу в кабинете. Впрочем, мы в Некрополе, тут всякой нежити полно. А вскоре станет еще больше, когда уникальные расы прибудут с визитами, а кто и на ПМЖ. Интересно, будут ли призраки пользоваться нашими услугами? Да и какие, собственно, услуги им могут потребоваться?
Отложив эту мысль, я поднял взгляд на вошедших гостей и указал им на стулья. Стоило господам главам рассесться, в дверь кабинета осторожно постучался Куно. Дождавшись, когда помощник разложит передо мной документы, я кивнул ему, и Манфред встал справа от меня.
В наше небольшое помещение, распахнув дверь, вошли гвардейцы, вводя под руки наследника, а теперь – нового главу рода Крон. Молодой парень из числа игроков, едва ли не первый, кто начал прокачивать репутацию с семьями, явно чувствовал себя не в своей тарелке. И у него были на это все основания.
— Позвольте представить вам, господа, этого молодого человека, — проговорил я, указывая гостю на последний свободный стул. — Господин Коннор теперь представляет семью Крон. С ним вы будете много и часто общаться, как видите, господин Гордон, предшественник Коннора, нас покинул, — я похлопал живую голову по затылку. — Итак, раз с формальностями покончили. Господин Шпиль...
— Да, ваше величество? — проблеял тот, не отрывая взгляда от разевающей рот и моргающей башки на моем столе.
— Молитесь всем Богам за здоровье вашей супруги. По ее просьбе я поднял документы, — подобрав принесенные Манфредом бумаги, я тряхнул ими. — Выяснилось, что ваша супруга действительно имеет родство с погибшим Малденбургом. В связи с этим ваш род переезжает в бывшее родовое поместье графства. Естественно, это не значит, что вы теперь там правите безраздельно, как это делал покойный Виктор. Однако с этого момента ваш род отвечает головами за благополучие соответствующей провинции. С вас в течение этого года не будут удерживаться налоги. Но вы должны к наступлению нового года обеспечить корону следующими ресурсами... Манфред, передай господину Шпилю список, пожалуйста.
Помощник тут же вручил бумагу потрясенному главе.
— И помните, господин Шпиль. Если вы не оправдаете доверия, ваш род перестанет существовать, — напомнил я, хотя, судя по всему, тот и сам это прекрасно понял. — Уже чувствую в себе новую страсть – собирать головы изменников короны, — посмеиваясь, я снова похлопал по затылку башку казненного Гордона Крона. — И, честно говоря, мне кажется, ваша составила бы прекрасную пару.
Шпиль дернул щекой, но в список вцепился, как в спасительный круг. Все начинают работать усерднее, когда за провал тебя обезглавят. Не все же мне их пряниками кормить, иногда и пороть бывает крайне полезно.
— И еще раз – передавайте привет вашей супруге, — хмыкнул я, поворачиваясь к Селязи. — Что касается вас, я прочел информацию по грифонам и мастерам. Ваш род получит небольшой надел в горной части Некрополя.
— Горы? — встрепенулся тот.
— Мне нужна обученная армия грифонов, способных нести одного всадника на расстояние не менее десяти километров. Наши костяные драконы на это совершенно не годятся – морской воздух им вреден. Но живое существо – другое дело. Срок исполнения – тот же, что и у господина Шпиля. Манфред, — повернулся к помощнику, и Куно вручил документы еще одному аристократу.
— Теперь Малден.
— Да, ваше величество? — отозвался он, похоже, уже решив, что и ему выпадет какое-то королевское задание с не менее королевской наградой.
— К сожалению, я посмотрел бумаги по Университету Магии, — печально вздохнув, сообщил я. — Знаете, что я там увидел?
— Что же, ваше величество? — спокойно поднял бровь Малден.
— Что у нас недостаток материалов, — объявил я. — И мало того, что недостаток, так он еще и растет в прогрессии. Почему перестали поддерживать поставки? Кто подписал вам разрешение прекратить обеспечение университета? Почему мои подданные вынуждены искать полагающиеся им по табелю материалы на аукционах и черных рынках?
— Ваше величество...
— Плевать, — махнул рукой я, и тут же скомандовал гвардейцам. — Алистер, у вас все готово?
— Так точно, ваше величество, все члены семьи под арестом, — бухнув кулаком в нагрудник, отозвался старший воин.
— Отлично, — кивнул я, — этого – на плаху, остальных заковать в кандалы и отправить на рудники. И да, голову оставьте мне.
Повторять дважды не пришлось. В мгновение ока недавнего богача вынесли вперед ногами. Голова убитого прямо на стуле Малдена осталась лежать у меня на столе. Спокойно вытащив иголку с ниткой, я, под взглядами троих оставшихся аристократов, принялся создавать зомби, напевая заклинание под нос.
Ну а что поделать? Они же сами хотели, чтобы я приехал и навел порядок суровой мужской рукой. Теперь пусть не жалуются. Да и потом – амплуа злодея надо поддерживать, иначе они совсем расслабятся, на шею сядут. Но я не добрый дяденька, чтобы катать на себе всех подряд.
— А теперь вы, Коннор, — кивнув единственному игроку в комнате, проговорил я, перекусывая заговоренную нить у самого уха убитого Малдена. — У вас есть сутки, чтобы разобраться в делах вашего предшественника и вступить в должность.
Манфред передал наследнику положенный ему листок. Дождавшись, когда бессмертный прочтет, я продолжил речь.
— От вас я ожидаю решения проблемы с нападениями варваров. И запомните, Коннор, — подчеркнул, подняв измазанный в крови палец, — я могу показаться вам мягким и нерешительным, но это совсем не так. Не разочаруешь меня, мой бессмертный друг, и ты познаешь, что такое королевская благодарность. Подведешь – и тебе лучше бежать из Неверкома как можно дальше. Я доступно объяснил?
— Очень доступно, Макс, — заверил меня новоиспеченный глава, и я кивнул ему в ответ.
— А теперь все свободны.
* * *
Посетив пограничные земли, я задумался, как можно повысить оперативность вооруженных групп. Решение лежало на поверхности, но мне оно не нравилось, очень уж я не любил это дело. Да и, что греха таить, самолично проверив на практике, как это может быть вредно, я до последнего не хотел заниматься этим направлением. Однако реальность диктует свои законы.
— Ваше величество, — Манфред положил передо мной листок с расчетами. — Я закончил.
Кивнув помощнику, я прочел записи и, скрипя зубами, все же дал добро на возведение стационарных порталов. Как не крути, а связать провинции между собой сетью постоянных телепортов – это один из тех шагов, которые сделать просто необходимо. В том случае, если кто-то извне постарается расколоть Некрополь, нам нужно средство, чтобы из любого гарнизона подтянуть столько войск, сколько только возможно.
— Постройка будет завершена в ближайшую неделю, — сообщил мне Куно, когда я закончил ставить печать на документах. — И, если все пройдет так, как мы рассчитываем, подобную сеть можно создать на архипелаге, ваше величество.
— А потом объединить их в одну, — кивнул я. — Но, знаешь, Манфред, что меня мучает?
— Почему император Неверкома не создал такую сеть в провинциях? — сразу же ухватил мою мысль Куно. — Ведь это могло положить конец восстанию сразу же после его начала?